Capítulo 10. Mejorar fotografías

Tabla de contenidos

1. Trabajar con fotografías de cámaras digitales
1.1. Introducción
1.2. Mejorar la composición
1.3. Mejorar los colores
1.4. Ajustar la nitidez
1.5. Quitar objetos no deseados de una imagen
1.6. Guardar sus resultados

1. Trabajar con fotografías de cámaras digitales

1.1. Introducción

Uno de los usos más comunes de GIMP es arreglar imágenes de cámaras digitales que por alguna razón no son perfectas. Tal vez la imagen está sobreexpuesta o subexpuesta; quizás está un poco torcida; quizás desenfocada: todos estos son problemas comunes para los que GIMP tiene buenas herramientas. El propósito de este capítulo es darle una visión general de esas herramientas y de las situaciones en las que son útiles. No encontrará tutoriales detallados aquí: en muchos casos es más fácil aprender cómo usar las herramientas experimentando con ellas que leyendo sobre ellas. (También, cada herramienta se describe más exhaustivamente en la sección de la ayuda dedicada a ella.) Tampoco encontrará nada en este capítulo sobre la multitud de «efectos especiales» que puede aplicar a una imagen usando GIMP. Debe estar familiarizado con los conceptos básicos de GIMP antes de leer este capítulo, pero indudablemente no necesita ser un experto; si lo es, probablemente sabe la mayor parte de estas cosas. Y no dude en experimentar: el potente sistema de «deshacer» de GIMP le permite recuperarse también de cualquier error con un sencillo Ctrl+Z.

Las cosas más frecuentes que quiere hacer para retocar una foto imperfecta son de cuatro tipos: mejorar la composición; mejorar los colores; mejorar la nitidez; y quitar artefactos u otros elementos indeseables de la imagen.

1.2. Mejorar la composición

1.2.1. Rotar la imagen

It is easy, when taking a picture, to hold the camera not quite perfectly vertical, resulting in a picture where things are tilted at an angle. In GIMP, the way to fix this is to use the Rotate tool. Activate this by clicking its icon in the Toolbox, or by pressing the Shift+R while inside the image. Make sure the Tool Options are visible, and at the top, make sure for Transform: that the left button (Transform Layer) is selected. If you then click the mouse inside the image and drag it, you will see a grid appear that rotates as you drag. When the grid looks right, click Rotate or press Enter, and the image will be rotated.

Ahora como una cuestión de hecho, no es tan fácil de hacer las cosas correctas con este método: a menudo mejoran pero no son lo bastante perfectas. Una solución es rotar un poco más, pero hay una desventaja en este método. Cada vez que rota una imagen, debido a que los píxeles rotados no se alinean con precisión con los píxeles originales, la imagen inevitablemente se desenfoca un poco. Para una rotación, la cantidad de desenfoque es bastante pequeña, pero dos rotaciones provocan dos veces más de desenfoque que una, y no hay ninguna razón para desenfocar las cosas más de lo que debe. Una alternativa mejor es deshacer la rotación y hacer otra, ajustando el ángulo.

Afortunadamente, GIMP proporciona otra manera para hacerlo que es considerablemente más fácil de usar: en la dirección de la transformación en las opciones de la herramienta de rotación, puede seleccionar «Hacía atrás (correctivo)». Cuando lo hace, en lugar de rotar la rejilla para compensar el error, puede rotarla para alinear con el error. Parece confuso, inténtelo y verá que es bastante sencillo.

[Nota] Nota

There is an option to preview the results of transformations, instead of just seeing a grid. This makes it easier to get things right on the first try.

Después de haber rotado una imagen, habrá «agujeros» triangulares desagradables en las esquinas. Una manera de arreglarlos es crear un fondo que rellene los agujeros con un color discreto o neutral, pero generalmente la mejor solución es recortar la imagen. A mayor rotación, se requiere más recorte, así que es mejor alinear la cámara tanto como sea posible cuando haga una foto.

1.2.2. Recortar

Cuando hace una fotografía con una cámara digital, tiene algún control sobre lo que incluye en la imagen pero a menudo no tanto como querría: el resultado son imágenes que pueden beneficiarse del recorte. Aparte de esto, a menudo es posible mejorar el impacto de una imagen recortándola para que los elementos más importantes se sitúen en los puntos clave. Una regla general, no siempre a seguir pero buena para tener en mente, es la regla de los tercios, que dice que el máximo impacto se obtiene situando el centro de interés a un tercio a lo largo de la imagen, a lo ancho y a lo alto.

Para recortar una imagen, active la herramienta Recortar en la caja de herramientas, o presione Mayús+C dentro de la imagen. Con la herramienta activa, pulsar y arrastrar en la imagen extiende un rectángulo de recorte. Cuando todo esté perfecto, pulse Intro. Nota: si Eliminar píxeles recortados en las opciones de la herramienta Recortar está desactivado, la parte recortada no se eliminará de la imagen, solo se ajustará el área visible de la imagen.

1.3. Mejorar los colores

1.3.1. Herramientas automatizadas

A pesar de los sofisticados sistemas de control de exposición, a menudo las fotografías hechas con cámaras digitales salen sobreexpuestas o subexpuestas, o con dominantes de color debidos a imperfeccionaes en la iluminación. GIMP le da una variedad de herramientas para corregir colores en una imagen, que van de herramientas automatizadas que se ejecutan con una pulsación a herramientas muy complejas que le proporcionan muchos parámetros de control. Empezaremos primero con lo más sencillo.

GIMP gives you several automated color correction tools. Unfortunately they don't usually give you quite the results you are looking for, but they only take a moment to try out, and if nothing else they often give you an idea of some of the possibilities inherent in the image. Except for "Auto Levels", you can find these tools by following the menu path ColorsAuto in the main menu.

Aquí están, con una pequeña descripción:

Ecualizar

Es un ajuste muy poderoso que intenta propagar los colores en la imagen uniformemente en el rango de intensidades posibles. En algunos casos el efecto es increible, sacando contrastes que son muy difíciles de conseguir de otra manera; pero habitualmente, hace que la imagen parezca extraña. Pero bueno, sólo lleva un momento intentarlo.

Balance de blancos

Esto puede mejorar las imágenes con blancos y negros pobres eliminando los colores poco usados y estirando el resto del rango tanto como sea posible.

Estirar contraste

This is useful for underexposed images: it adjusts the whole image until the brightest point is right at the saturation limit, and the darkest point is black. The downside is that the amount of brightening is determined entirely by the lightest and darkest points in the image, so even one single white pixel and/or one single black pixel will make normalization ineffective. It operates on the red, green, and blue channels independently. It often has the useful effect of reducing color casts.

Stretch Contrast HSV

Hace lo mismo que estirar contraste pero funciona sobre el espacio de color HSV, en lugar del espacio de color RGB. Preserva el tono.

Realzar color

Este comando incrementa el rango de saturación de los colores en la capa, sin alterar el brillo o el tono. Así que este comando no funciona en las imágenes en escala de grises.

Auto (niveles)

This is done by selecting ColorsLevels… in the main menu, and then pressing the Auto Input Levels button near the center of the dialog. You will see a preview of the result; you must press Okay for it to take effect. Pressing Cancel instead will cause your image to revert to its previous state.

Si puede encontrar un punto en la imagen que sea un blanco perfecto, y un segundo punto que sea un negro perfecto, entonces puede usar la herramienta «Niveles» para hacer un ajuste semiautomático que a menudo realiza un buen trabajo para arreglar el brillo y los colores en toda la imagen. Primero, abra la herramienta «Niveles» como se ha descrito. Ahora, busque en la parte inferior del diálogo de capas tres botones con símbolos que parecen cuentagotas (al menos, es a lo que se supone que se parecen). El de la izquierda, si lo enfoca con el ratón, muestra su función que es Seleccionar un punto negro. Pulse sobre este, entonces pulse sobre un punto en la imagen que sea realmente negro en verdad perfectamente negro, no sólo un tipo de oscuridad y mire los cambios en la imagen. Lo siguiente, pulse sobre el de más a la derecha de los tres botones (Seleccionar un punto blanco), y entonces pulse en un punto en la imagen que sea blanco, y una vez más mire los cambios en la imagen. Si le satisface el resultado, pulse el botón Aceptar; si no, pulse Cancelar.

Those are the automated color adjustments: if you find that none of them quite does the job for you, it is time to try one of the interactive color tools. All of these, except one, can be accessed via ColorsAuto in the main menu.

1.3.2. Problemas de exposición

The simplest tool to use is the Brightness/Contrast tool. It is also the least powerful, but in many cases it does everything you need. This tool is often useful for images that are overexposed or underexposed; it is not useful for correcting color casts. The tool gives you two sliders to adjust, for Brightness and Contrast. If you have the option Preview checked (and almost certainly you should), you will see any adjustments you make reflected in the image. When you are happy with the results, press Okay and they will take effect. If you can't get results that you are happy with, press Cancel and the image will revert to its previous state.

Una manera más compleja y ligeramente más difícil de corregir problemas de exposición es usar la herramienta «Niveles». El diálogo para esta herramienta parece muy complicado, pero para el uso básico que se tiene en cuenta aquí, con lo único que necesita tratar es el área de Niveles de entrada, específicamente los tres deslizadores triangulares que aparecen bajo el histograma. Se le remite a la ayuda de la herramienta niveles para instrucciones; pero en realidad la manera más fácil de aprender cómo usarla es experimentar moviendo los tres deslizadores y observando cómo afecta la la imagen. (Asegúrese de que la Vista previa está marcada en la parte inferior del diálogo.)

Una manera muy potente de corregir los problemas de exposición es usar la herramienta Curvas. Esta herramienta le permite pulsar y arrastrar puntos de control en una curva, con el fin de crear una función de mapeo de los niveles de brillo de entrada a los niveles de brillo de salida. La herramienta «Curvas» puede reproducir cualquier efecto que pueda lograr con las herramientas «Brillo/contraste» o «Niveles», por lo que es más potente que ellas. De nuevo, se le remite a la ayuda de la herramienta curvas para obtener instrucciones detalladas, pero la manera más fácil de aprender cómo se usa es experimentando.

La propuesta más potente para ajustar el brillo y el contraste de una imagen, para los usuarios más expertos de GIMP, es crear una capa nueva sobre la que está trabajando, y entonces en el diálogo de capas establecer el modo de la capa superior a Multiplicar. La capa nueva sirve entonces como una capa de control de ganancia para la capa de abajo, con blanco se produce la ganancia máxima y con negro la ganancia cero. Además, pintando sobre la capa nueva, puede ajustar de manera selectiva la ganancia de cada área de la imagen, dándole un control preciso. Debe pintar con degradados suaves, porque cambios bruscos en la ganancia producirán bordes espurios en el resultado. Pinte usando sólo tonos de gris, sin color, a menos que quiera producir desplazamientos del color en la imagen.

En realidad, Multiplicar no es el único modo que es útil para el control de ganancia. De hecho, el modo Multiplicar sólo puede oscurecer partes de una imagen, nunca aclararlas, por lo que sólo es útil en las partes de una imagen que están sobreexpuestas. Usando el modo Dividir hace el efecto opuesto: puede aclarar áreas de una imagen pero no oscurecerlas. Un consejo que a menudo es útil para sacar la máxima cantidad de detalle en todas las áreas de la imagen:

  1. Duplicar la capa (produce una capa sobre ella).

  2. Desaturar la capa nueva.

  3. Aplicar un desenfoque gaussiano al resultado, con un radio grande (100 o más).

  4. Establecer el modo en el diálogo de capas a «Dividir».

  5. Controlar la cantidad de corrección ajustando la opacidad en el diálogo de capas, o usando las herramientas «Brillo/Contraste», «Niveles», o «Curvas» en la capa nueva.

  6. Cuando le satisfaga el resultado, puede usar Combinar hacia abajo para combinar la capa de control con la capa original en una capa única.

Además de Multiplicar y Dividir, a veces puede obtener efectos útiles con otras combinaciones de modos de capa, como Blanquear, Ennegrecer, o Claridad suave. Todo es muy fácil, una vez que empieza a jugar con estas cosas, cuando deja el ordenador por un momento y de repente se da cuenta que ha estado una hora cambiando parámetros. Aviso: cuantas más opciones use, más difícil será tomar una decisión.

1.3.3. Ajustar tono y saturación

In our experience, if your image has a color cast—too much red, too much blue, etc—the easiest way to correct it is to use the Levels tool, adjusting levels individually on the red, green, and blue channels. If this doesn't work for you, it might be worth your while to try the Color Balance tool or the Curves tool, but these are much more difficult to use effectively. (They are very good for creating certain types of special effects, though.)

A veces es difícil decir si ha ajustado los colores adecuadamente. Una técnica buena y objetiva es encontrar un punto en la imagen que sepa que debe ser blanco o un matiz de gris, Active la herramienta Recoge color (el símbolo de cuentagotas en la caja de herramientas), y pulse sobre el punto antes citado: se abre el diálogo del recoge color. Si los colores están correctamente ajustados, entonces los componentes rojo, verde y azul del color reportado deben ser iguales; si no, debe mirar que tipo de ajuste necesita realizar. Esta técnica, cuando se usa bien, incluso permite que las personas daltónicas corrijan el color de una imagen.

If your image is washed out—which can easily happen when you take pictures in bright light—try the Hue/Saturation tool, which gives you three sliders to manipulate, for Hue, Lightness, and Saturation. Raising the saturation will probably make the image look better. In same cases it is useful to adjust the lightness at the same time. ( Lightness here is similar to Brightness in the Brightness/Contrast tool, except that they are formed from different combinations of the red, green, and blue channels.) The Hue/Saturation tool gives you the option of adjusting restricted subranges of colors (using the buttons at the top of the dialog), but if you want to get natural-looking colors, in most cases you should avoid doing this.

[Sugerencia] Sugerencia

Incluso si una imagen no parece descolorida, a menudo puede incrementar su impacto subiendo la saturación un poco. Los veteranos de la era de la película a veces llamaban a esta técnica Fujifying, después de la película «Fujichrome», que es conocido por producir impresiones muy saturadas.

Cuando hace fotografías en condiciones de poca luz, en muchos casos tiene el problema opuesto: demasiada saturación. En este caso, la herramienta «Tono y saturación» también se puede usar, reduciendo sólo la saturación en lugar de incrementándola.

1.4. Ajustar la nitidez

1.4.1. Enfocar

Si no se establece el foco perfectamente, o la cámara se mueve cuando se hace la fotografía, el resultado es una imagen desenfocada. Si hay mucho desenfoque, probablemente no podrá hacer mucho con ninguna técnica, pero si sólo hay una cantidad moderada, podrá mejorar la imagen.

The most generally useful technique for sharpening a fuzzy image is called the Sharpen (Unsharp Mask. In spite of the rather confusing name, which derives from its origins as a technique used by film developers, its result is to make the image sharper, not unsharp. It is a plug-in, and you can access it via FiltersEnhanceSharpen (Unsharp Mask)… in the main menu. There are two parameters, Radius and Amount. The default values often work pretty well, so you should try them first. Increasing either the radius or the amount increases the strength of the effect. Don't get carried away, though: if you make the unsharp mask too strong, it will amplify noise in the image and also give rise to visible artifacts where there are sharp edges.

[Sugerencia] Sugerencia

Sometimes using Sharpen (Unsharp Mask) can cause color distortion where there are strong contrasts in an image. When this happens, you can often get better results by decomposing the image into separate Hue-Saturation-Value (HSV) layers, and running Sharpen (Unsharp Mask) on the Value layer only, then recomposing. This works because the human eye has much finer resolution for brightness than for color. See the sections on Decompose and Compose for more information.

In some situations, you may be able to get useful results by selectively sharpening specific parts of an image using the Blur/Sharpen tool from the Toolbox, in "Sharpen" mode. This allows you to increase the sharpness in areas by painting over them with any paintbrush. You should be restrained about this, though, or the results will not look very natural: sharpening increases the apparent sharpness of edges in the image, but also amplifies noise.

1.4.2. Reducir el grano

Cuando hace fotografías en condiciones de poca luz o con un tiempo de exposición muy rápido, la cámara no obtiene datos suficientes para hacer una estimación buena del color real de cada píxel y en consecuencia la imagen resultante tiene grano. Puede suavizar el grano desenfocando la imagen, pero entonces también perderá nitidez. Hay un par de métodos que darán mejores resultados. Probablemente lo mejor, si no hay demasiado grano, es usar el filtro llamado desenfoque selectivo, ajustando el radio de desenfoque a 1 o 2 píxeles. El otro método es usar el filtro desparasitar. Tiene una vista previa buena, así que puede jugar con los ajustes e intentar encontrar alguna que le de buenos resultados. Cuando hay demasiado grano, con frecuencia es muy difícil de arreglar excepto con medidas heroicas (por ejemplo, retocando con las herramientas de pintura).

1.4.3. Suavizar

Every so often you have the opposite problem: an image is too crisp. The solution is to blur it a bit: fortunately blurring an image is much easier than sharpening it. Since you probably don't want to blur it very much, the simplest method is to use one of the Blur filters, accessed via FiltersBlur from the main menu. This will soften the focus of the image a little bit. If you want more softening, just repeat until you get the result you desire.

1.5. Quitar objetos no deseados de una imagen

Hay dos tipos de objetos que es posible que quiera quitar de una imagen: primero los artefactos provocados por suciedad como polvo o pelos en la lente; segundo, cosas que están realmente presentes pero que perjudican la calidad de la imagen, como un cable de teléfono a lo largo del borde de un bello paisaje de montaña.

1.5.1. Desparasitar

A good tool for removing dust and other types of lens grunge is the Despeckle filter, accessed via FiltersEnhanceDespeckle… from the main menu. Very important: to use this filter effectively, you must begin by making a small selection containing the artifact and a small area around it. The selection must be small enough so that the artifact pixels are statistically distinguishable from the other pixels inside the selection. If you try to run despeckle on the whole image, you will hardly ever get anything useful. Once you have created a reasonable selection, activate Despeckle, and watch the preview as you adjust the parameters. If you are lucky, you will be able to find a setting that removes the junk while minimally affecting the area around it. The more the junk stands out from the area around it, the better your results are likely to be. If it isn't working for you, it might be worthwhile to cancel the filter, create a different selection, and then try again.

Si tiene más de un artefacto en la imagen, es necesario usar «Desparasitar» en cada uno individualmente.

1.5.2. Quitar basura

The most useful method for removing unwanted clutter from an image is the Clone tool, which allows you to paint over one part of an image using pixel data taken from another part (or even from a different image). The trick to using the clone tool effectively is to be able to find a different part of the image that can be used to copy over the unwanted part: if the area surrounding the unwanted object is very different from the rest of the image, you won't have much luck. For example, if you have a lovely beach scene, with a nasty human walking across the beach who you would like to teleport away, you will probably be able to find an empty part of the beach that looks similar to the part he is walking across, and use it to clone over him. It is quite astonishing how natural the results can look when this technique works well.

Consulte la ayuda de la herramienta de clonado para obtener instrucciones más detalladas. Clonar es más un arte que una ciencia y cuanta más práctica tenga, obtendrá mejores resultados. Al principio parece imposible producir nada excepto manchas feas, pero la persistencia dará sus frutos.

Otra herramienta muy parecida a la herramienta de clonado, pero más inteligente, es la herramienta de saneado que también tiene en cuenta el área alrededor del destino cuando clona. Un uso típico es quitar arrugas y otros errores menores en imágenes.

En algunos casos puede obtener buenos resultados simplemente recortando el objeto de la imagen y usando un complemento llamado Resynthesizer para rellenar el hueco. Este complemento no se incluye con la distribución principal de GIMP, pero pero se puede conseguir de la página web del autor [PLUGIN-RESYNTH]. Como con otras cosas, su experiencia es importante.

1.5.3. Quitar los ojos rojos

Cuando hace una foto con flash de alguien que mira directamente a la cámara, el iris del ojo puede rebotar la luz del flash hacia la cámara de manera que hace que los ojos aparezcan rojo brillante: este efecto se llama ojos rojos y parece muy extraño. Muchas cámaras modernas tienen un modo especial de flash que reducen los ojos rojos, pero sólo trabajan bien si los usa y aun así no siempre funcionan perfectamente. Resulta interesante que el mismo efecto ocurre con animales, pero los ojos se pueden mostrar con otros colores, como el verde.

GIMP provides a special remove red eye filter. Make a selection with one of the selection tools of the red part of the eye and then choose the Remove Red Eye filter. You may have to fiddle around a bit with the threshold slider to get the right color.

1.6. Guardar sus resultados

1.6.1. Archivos

¿Qué formato de archivo debe usar para guardar los resultados de su trabajo y debe redimensionarlo? La respuesta depende de para lo que use su imagen.

  • Si tiene intención de abrir la imagen en GIMP otra vez para trabajos adicionales, debería guardarla en el formato nativo de GIMP XCF (por ejemplo, llamarla «algo.xcf»), porque este es el único formato que garantiza que no se pierda información de la imagen.

  • If you intend to print the image on paper, you should avoid shrinking the image, except by cropping it. The reason is that printers are capable of achieving much higher resolutions than video monitors — 600 to 1400 dpi (dots per inch, the physical density) for typical printers, as compared to 72 to 100 pixels per inch for monitors. A 3000×5000-pixel image looks huge on a monitor, but it only comes to about 5 inches by 8 inches on paper at 600 ppi. There is usually no good reason to expand the image either: you can't increase the true resolution that way, and it can always be scaled up at the time it is printed. As for the file format, it will usually be fine to use JPEG at a quality level of 75 to 85. In rare cases, where there are large swaths of nearly uniform color, you may need to set the quality level even higher or use a lossless format such as TIFF instead.

  • If you intend to display the image on screen or project it with a video projector, bear in mind the highest screen resolutions for most commonly available systems. There is nothing to gain by keeping the image much larger than these resolutions. For this purpose, the JPEG format is almost always a good choice.

  • If you want to put the image on a web page or send it by email, it is a good idea to make every effort to keep the file size as small as possible. First, scale the image down to the smallest size that makes it possible to see the relevant details (bear in mind that other people may be using different sized monitors and/or different monitor resolution settings). Second, save the image as a JPEG file. In the JPEG save dialog, check the option to Preview in image window, and then adjust the Quality slider to the lowest level that gives you acceptable image quality. (You will see in the image the effects of each change.) Make sure that the image is zoomed at 1:1 while you do this, so you are not misled by the effects of zooming.

Consulte la sección formatos de archivo para obtener más información.

1.6.2. Imprimir sus fotos

You print photos from the main menu through FilePrint…. However it is very useful to keep in mind some elementary concepts to prevent some unpleasant surprises when looking at the result, or to fix them if they occur. You must always remember:

  • que la imagen mostrada en la pantalla está en modo RGB y que la impresión será en modo CMYK; en consecuencia con las características del color obtendrá una hoja impresa que no será exactamente lo que esperaba. Eso depende del mapa correspondiente usado. Para los curiosos, se pueden conseguir explicaciones adicionales pulsando en estos enlaces útiles a la Wikipedia:

  • que una resolución de pantalla está aproximadamente entre un rango de 75 hasta 100 ppp; una resolución de impresora es 10x mayor (o más) que la de la pantalla; el tamaño de la imagen impresa depende de los píxeles disponibles y de la resolución; así que el tamaño de impresión real no se corresponde necesariamente con lo mostrado en la pantalla ni al tamaño de hoja disponible.

Consequently, before any printing, go to ImagePrint Size… and choose a convenient output size in the Print Size box adjusting either sizes or resolution. The symbol shows that the both values are linked. You can dissociate x and y resolution by clicking on that symbol, but it is risky. Only some printers support different X vs. Y resolutions.

La última recomendación: piense en revisar sus márgenes tanto como el centro. Sería una lástima si un margen demasiado grande recorta parte de su imagen o si un centrado inapropiado daña su trabajo especialmente si usa un papel especial para fotografía.

1.6.3. Datos EXIF

Las cámaras fotográficas modernas, cuando hace una foto, añaden información al archivo de datos sobre la configuración de la cámara y las circunstancias bajo las que se hizo la foto. Estos datos se incluyen en los archivos JPEG y TIFF en un formato estructurado llamado datos EXIF. Para los archivos JPEG, GIMP es capaz de mantener los datos EXIF, si se construye apropiadamente: depende de la biblioteca llamada libexif, que puede que no esté disponible en todos los sistemas. Si GIMP se construye con soporte EXIF activado, cargar un archivo JPEG con datos EXIF y volver a guardar la imagen resultante en el formato JPEG, provoca que los datos EXIF se mantengan sin cambios. Esta no es la manera correcta, hablando estrictamente, de que un editor de imagen gestione los datos EXIF, pero es mejor que quitarlos, que es lo que hacían las primeras versiones de GIMP.

If you would like to see the contents of the EXIF data, you can use the metadata-viewer plug-in. You can access it via ImageMetadataView Metadata from the main menu.