Çeviri bir tür değişiklik olarak kabul edilir, bu sebeple belgenin çevirisini bölüm 5'te yer alan koşullar altında dağıtabilirsiniz. Değişmeyen kısımları çevirilerle değiştirirken telif hakkı sahibinin izni gerekmektedir, ancak Değişmeyen kısımların bazılarının ya da hepsinin çevirilerini özgün sürümleriyle birlikte ekleyebilirsiniz. İşbu lisansın İngilizce sürümü ile uyarıların ve vazgeçenlerin özgün sürümlerini de dahil etmeniz koşuluyla lisansın bir çevirisini, belgedeki tüm lisans uyarılarını ve Haklarından Vazgeçenler’i ekleyebilirsiniz. İşbu lisansın özgün metniyle çevirisi arasında, ya da bir uyarı veya vazgeçen arasında bir uyumsuzluk olması durumunda, özgün İngilizce metin geçerli olacaktır.
Eğer bir kısmın adı “Referanslar”, “İthaflar” ya da “Geçmiş” ise, Başlığını Koruma (bölüm 2) gerekliliği (bölüm 5) genellikle halihazırdaki başlığı değiştirmeyi gerektirir.