Este filtro dibuja espirógrafos, epitrocoides y curvas de Lissajous. Se proporciona retroalimentación inmediata dibujando en una capa temporal.
It reproduces curves drawn by Spirograph© toys. Here is an example from Wikimedia Commons showing what gears and holes are:
Much of the behavior of the plug-in is determined by options set outside of the plug-in, such as the current selection, or the settings of GIMP's tools. These settings can be changed while the plug-in is running.
Nota | |
---|---|
In contrast to options within the plug-in, changing the current selection or tool settings will not redraw the pattern. To show the changes, click the button at the bottom of the plug-in. |
As in most plug-ins, the current selection determines the area where the pattern will be rendered. Typically, this would be a rectangular selection. There is however, an additional way the selection can be used.
The selection can be used as the shape of the fixed gear (under the Fixed Gear tab). The plug-in will attempt to extract shapes from the selection, and draw a pattern inside of each shape. This is more interesting if you select a non-rectangular selection.
Para que el patrón abrace los límites de las formas, use porcentaje del agujero=100.
Spyrogimp uses GIMP's tools to perform the drawing. All the settings with which the drawings are done are taken from the chosen tool. For example, if you want to use the Tool menu), then all the settings of this tool will be used for drawing. You can change any of the tool settings while the plug-in is running, and press the button to see how the pattern looks.
tool (by choosing it from theLa mayoría de las opciones están organizadas en tres pestañas: Patrón de curva, Engranaje fijo y Tamaño.
The available curve types are:
, , , and . These correspond to physical models for drawing them, using either gears or springs. Spyrograph and Epitrochoid curves are obtained by using two gears - a fixed gear, and a moving gear. A pattern is obtained when the moving gear is rotated inside the fixed gear. When the moving gear is outside the fixed gear, an pattern is generated. The curve uses the fixed gear, but instead of a moving gear, there is a spring that moves perpendicular to the fixed gear's edge. The curve is generated by two springs, which move on the x and y axis. It does not use the fixed ring at all, and thus is not affected by changing it.The GIMP tool with which to draw the pattern. The first tool is named
and its purpose is to draw quickly, rather than beautifully - so the pattern can be previewed. The other available tools are: , , , , , and .When unchecked, the current tool settings will be used - this can either produce a gradient or not, depending on the tool settings. When checked, the plug-in will produce a long gradient to match the length of the pattern, based on the current gradient, the "Reverse" setting, and the Repeat mode from the gradient tool settings. Setting the Repeat mode to will produce a pattern that changes continuously, with no abrupt breaks. This is done by using the gradient followed by its reverse. Any other Repeat mode will simply use the gradient from start to finish.
Specify a pattern using the Gears, Toy Kit or Visual tabs. The pattern is based only on the settings of the active tab. Toy Kit is similar to Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If you follow the instructions from the toy kit manuals, you should obtain similar results.
Número de dientes del engranaje fijo. El tamaño del engranaje fijo es proporcional al número de dientes.
Número de dientes del engranaje en movimiento. El tamaño del engranaje en movimiento es proporcional al número de dientes.
Indica qué tan lejos está el agujero del centro del engranaje en movimiento. 100% significa que el agujero está en el borde del engranaje.
The Toy Kit tab also has Fixed Gear Teeth and Moving Gear Teeth options. In this case, however, they are limited to gear sizes that are provided with toy kits for drawing Spyrographs.
El agujero n.° 1 está en el borde del engranaje. El número máximo de agujeros está cerca del centro. El número máximo de agujeros es diferente para cada engranaje.
The Visual tab creates more rounded, flower petal like patterns. It has the following settings:
The number of flower petals to draw.
The number of petals to skip.
The size of the hole.
The width of the drawing.
Debajo de las pestañas hay una opción adicional.
Rotación del patrón, en grados. La posición inicial del engranaje en movimiento en el engranaje fijo. Tenga en cuenta que esto también cambia el patrón al dibujar curvas de Lissajous.
La forma del engranaje fijo que se usará dentro de la selección actual.
es una forma larga de bordes redondeados que se incluye en los kits de juguetes.
abraza los límites de la selección rectangular, use agujero=100 en la notación de engranaje para tocar el límite. Para generar un ancho de marco estrecho, use una pequeña cantidad de dientes para el engranaje en movimiento.
abrazará los límites de la selección actual; pruebe con algo que no sea rectangular.
se transforma de un polígono de n lados (Transformar=0) a una estrella de n lados (Transformar=0.3) a una flor loca (Transformar=1).
con Transformar=0, es como un círculo, pero se vuelve más ondulado a medida que aumenta el valor de la trasformación.
se transforma de un polígono (Transformar=0) a un círculo ondeado.
Number of sides of the shape.
This applies only to the
, , and shapes. Otherwise this option is disabled.Morph fixed gear shape.
This applies only to the
, , and shapes. Otherwise this option is disabled.Rotación del engranaje fijo, en grados.
Margen desde el borde de la selección. Esto controla el tamaño del patrón.
Cuando no está marcado, el patrón llenará la imagen o selección actual. Cuando se marca, el patrón tendrá el mismo ancho y alto, y estará centrado. La diferencia entre marcado y no marcado solo se notará si el tamaño del ancho y el alto de la selección difieren.
If you change the settings of a tool, change color, or change the selection (i.e., any settings outside of the plug-in that affect the pattern), press this to update the preview to see how the pattern looks.
Resets the dialog to its default settings.
Delete the temporary layer, and exit the plug-in.
Renderiza el patrón a la imagen. Si Mantener capa no está marcado, puede tardar algo más de tiempo en completarse, ya que el patrón debe volver a dibujarse en la capa activa.
Determines what will happen to the temporary layer once
is pressed. If checked, then once OK is pressed, the temporary layer is kept, and the plug-in exits quickly. If unchecked, the layer is deleted, and the pattern is redrawn on the active layer.One reason not to keep the layer, is that by using specific paint modes, redrawing the pattern on the active layer can give interesting results. This can produce a different pattern than when it been drawn on a new layer.