Table des matières
L’un des usages les plus communs de GIMP est la retouche de photographies présentant des défauts : l’image peut être sur- ou sous-exposée, penchée, pas au point. GIMP possède de très bons outils pour traiter ces défauts. Le but de ce chapitre est de vous donner une vue générale de ces outils et de vous montrer dans quelles circonstances ils sont utiles. Vous ne trouverez pas ici de didacticiels détaillés, mais ces outils sont très intuitifs, et, pour une fois, il est plus simple d’expérimenter par soi-même que de lire une documentation. Et chaque outil est décrit en détails dans la partie de l’Aide qui lui est consacrée. Vous ne trouverez rien non plus, dans ce chapitre, sur la multitude des effets spéciaux applicables à une image. Vous devez être au courant des bases de GIMP avant de le lire mais vous n’avez pas besoin d’être un expert. N’hésitez pas à expérimenter : la fonction Annuler vous permettra toujours de revenir en arrière avec un simple Ctrl+Z.
Les choses les plus communes que vous chercherez à faire pour améliorer une photo sont de quatre types : améliorer la composition, améliorer les couleurs, améliorer la netteté, supprimer divers artéfacts ou éléments indésirables.
It is easy, when taking a picture, to hold the camera not quite perfectly vertical, resulting in a picture where things are tilted at an angle. In GIMP, the way to fix this is to use the Rotate tool. Activate this by clicking its icon in the Toolbox, or by pressing the Shift+R while inside the image. Make sure the Tool Options are visible, and at the top, make sure for « Transform: » that the left button (« Transform Layer ») is selected. If you then click the mouse inside the image and drag it, you will see a grid appear that rotates as you drag. When the grid looks right, click or press Enter, and the image will be rotated.
En fait, il n’est pas si facile d’obtenir quelque chose de bien avec cette méthode : si vous répétez les Rotations, l’image tend à devenir floue. Annulez vos rotations avec Ctrl+Z et refaites la rotation en choisissant le bon angle du premier coup.
Heureusement, GIMP fournit un autre moyen de corriger ça bien plus facilement : dans les Options de l’outil Rotation, vous pouvez choisir Direction : Correctif (en arrière). Les lignes de la grille représentent alors les lignes de l’image qui seront redressées après Rotation. Par exemple, si vous avez la ligne d’horizon de travers, alignez les lignes horizontales de la grille sur celle-ci, validez, et constatez qu’elle est maintenant horizontale! Autre exemple, un poteau a un air penché, alignez cette fois les lignes verticales de la grille sur lui. Après validation, constatez que GIMP l’a redressé! Vous ne comprenez pas ? Essayez et vous verrez.
Note | |
---|---|
There is an option to preview the results of transformations, instead of just seeing a grid. This makes it easier to get things right on the first try. |
Après avoir redressé l’image, vous aurez des "trous" triangulaires dans les coins. Vous pouvez les remplir avec une couleur peu voyante, mais le plus simple est de les éliminer en découpant l’image grâce à l’option
→ . Plus la rotation est importante, et plus le rognage sera marqué. Il est donc préférable de tenir droit l’appareil quand vous photographiez.Il est souvent nécessaire de recadrer une photo pour donner plus d’importance à un élément particulier, en le plaçant à un endroit particulier du cadre. La règle classique est de placer l’élément au tiers de la distance entre les bords, par exemple placer la ligne d’horizon d’un paysage au tiers inférieur, placer les yeux d’un personnage regardant vers la droite au tiers gauche.
To crop an image, activate the Crop tool in the Toolbox, or by pressing Shift+C while inside the image. With the tool active, clicking and dragging in the image will sweep out a crop rectangle. When everything is perfect, hit Enter. Note: if in Crop Tool Options is disabled, the cropped part will not be removed from the image, only the visible image area will be adjusted.
En dépit des systèmes perfectionnés de contrôle de l’exposition, les photos sont souvent sur- ou sous-exposées. GIMP vous offre toute une variété d’outils pour corriger les couleurs d’une image. Certains, automatiques, agissent avec un simple clic, d’autres vous fournissent de nombreux paramètres à régler. Nous commencerons par les plus simples.
GIMP gives you several automated color correction tools. Unfortunately they don't usually give you quite the results you are looking for, but they only take a moment to try out, and if nothing else they often give you an idea of some of the possibilities inherent in the image. Except for "Auto Levels", you can find these tools by following the menu path
→ in the main menu.Les voici, avec quelques mots sur chacun :
Cet outil tente de répartir les couleurs de façon égale dans le spectre des intensités. Il peut régler de façon magnifique un problème de contraste, mais le plus souvent le résultat est des plus bizarres.
Améliore les blancs et les noirs en éliminant les couleurs extrêmes de l’histogramme et en étalant le plus possible les autres.
This is useful for underexposed images: it adjusts the whole image until the brightest point is right at the saturation limit, and the darkest point is black. The downside is that the amount of brightening is determined entirely by the lightest and darkest points in the image, so even one single white pixel and/or one single black pixel will make normalization ineffective. It operates on the red, green, and blue channels independently. It often has the useful effect of reducing color casts.
Fait la même chose que « Étendre le contraste », mais agit sur l’espace de couleur TSV. Préserve la Teinte.
« Renforcer les couleurs » accroît la saturation des plages colorées du calque actif sans altérer ni la teinte ni la luminosité. Cette commande fonctionne avec les calques des images RVB et les images Indexées, mais pas avec les images en niveaux de gris.
This is done by selecting
→ in the main menu, and then pressing the button near the center of the dialog. You will see a preview of the result; you must press for it to take effect. Pressing instead will cause your image to revert to its previous state.Si vous pouvez trouver un point dans l’image qui soit d’un blanc parfait et un autre d’un noir parfait, alors vous pouvez utiliser l’outil Niveaux pour un ajustement semi-automatique qui fait souvent du bon travail dans le réglage de la luminosité et des couleurs de l’image. Tout d’abord, démarrez l’outil Niveaux comme indiqué précédemment, puis repérez les trois boutons porteurs d’un symbole de pipette. Si vous placez le pointeur de la souris sur celui de gauche, son info-bulle vous indique « Pointez le point noir ». Cliquez dessus puis cliquez sur un point parfaitement noir, vraiment noir, de l’image. Voyez comme l’image change. Puis agissez de même avec le bouton de droite pour prélever le point blanc (et de même avec le bouton du milieu pour le point gris). Si vous êtes satisfait du résultat, cliquez sur sinon cliquez sur .
Those are the automated color adjustments: if you find that none of them quite does the job for you, it is time to try one of the interactive color tools. All of these, except one, can be accessed via
→ in the main menu.The simplest tool to use is the Brightness/Contrast tool. It is also the least powerful, but in many cases it does everything you need. This tool is often useful for images that are overexposed or underexposed; it is not useful for correcting color casts. The tool gives you two sliders to adjust, for « Brightness » and « Contrast ». If you have the option « Preview » checked (and almost certainly you should), you will see any adjustments you make reflected in the image. When you are happy with the results, press and they will take effect. If you can't get results that you are happy with, press and the image will revert to its previous state.
Un outil plus perfectionné, et un peu plus difficile pour corriger les problèmes d’exposition, est l’outil Niveaux. Sa fenêtre paraît compliquée, mais, pour ce qui nous intéresse, vous n’avez à vous occuper que de la zone « Niveaux d’entrée », et spécialement des trois curseurs triangulaires situés sous l’histogramme. Nous vous renvoyons au chapitre Niveaux de l’aide pour une analyse détaillée des commandes, mais vous pouvez aussi expérimenter par vous-même en vous assurant que la case « Aperçu » est cochée.
Un puissant outil de correction des problèmes d’exposition est l’outil Courbes : il vous permet de cliquer-glisser des points de contrôle sur une courbe pour créer une fonction corrélant les niveaux de luminosité d’entrée à ceux de sortie. L’outil Courbes peut aussi réaliser les fonctions des outils Luminosité-Contraste et Niveaux. Une fois encore, référez-vous au chapitre Courbes de l’aide.
L’approche la plus puissante pour ajuster la luminosité et le contraste pour la plupart des utilisateurs expérimentés est de créer un nouveau calque au-dessus de celui sur lequel vous travaillez et de fixer le Mode pour le calque du dessus sur « Multiplier » dans la boîte de dialogues Calques. Le nouveau calque sert alors de « contrôle de gain » pour le calque du dessous avec le blanc donnant le gain maximum et le noir un gain nul. Ainsi en peignant sur le nouveau calque, vous pouvez ajuster sélectivement le gain de chaque partie de l’image, ce qui permet un réglage très fin. Vous ne devriez peindre qu’avec de légers dégradés, car de brusques variations de gain donnent des transitions violentes sur l’image. Ne peignez qu’avec des dégradés de gris, pas de couleurs, à moins que vous ne vouliez créer des décalages de couleurs.
« Multiplier » n’est pas le seul Mode utilisable pour contrôler le gain (la variation d’intensité lumineuse) : il ne peut qu’assombrir et n’est donc utile que sur les photos sur-exposées. « Diviser » a l’effet inverse : il éclaircit. Voici un truc très utile pour faire ressortir les détails dans les zones sombres de l’image :
Dupliquer le calque (ce qui produit un nouveau calque au dessus de lui).
Désaturer le nouveau calque.
Appliquer un flou gaussien au résultat, avec un grand rayon (100 ou plus).
Régler le Mode dans le Dialogue des Calques sur Diviser.
Contrôler le taux de correction en ajustant l’opacité dans le Dialogue des Calques, ou en utilisant les outils Luminosité-Contraste, Niveaux ou Courbes sur le nouveau calque.
Une fois satisfait du résultat, utilisez le bouton
pour combiner le calque de contrôle et le calque original en un seul calque.Outre « Multiplier » et « Diviser » vous tirerez souvent bénéfice des autres modes de combinaison comme « Éclaircir », « Assombrir », « Lumière douce ». Mais méfiez-vous : plus il y a de possibilités et plus le choix est difficile ; vous risquez de vous apercevoir subitement que vous venez de passer plus d’une heure à jouer avec les paramètres.
In our experience, if your image has a color cast—too much red, too much blue, etc—the easiest way to correct it is to use the Levels tool, adjusting levels individually on the red, green, and blue channels. If this doesn't work for you, it might be worth your while to try the Color Balance tool or the Curves tool, but these are much more difficult to use effectively. (They are very good for creating certain types of special effects, though.)
Il peut être difficile de dire si vous avez ajusté correctement les couleurs. Une méthode objective est de trouver dans l’image un point qui devrait être blanc ou gris. Activez l’outil Pipette et cliquez sur le point cité : la fenêtre de la pipette s’ouvre. Si la couleur est bien ajustée, sans dominance, les valeurs doivent être égales dans les trois canaux de couleur. Sinon, vous voyez aussitôt la correction à apporter. Cette méthode est également utile aux personnes ayant un défaut de vision des couleurs.
If your image is washed out—which can easily happen when you take pictures in bright light—try the Hue/Saturation tool, which gives you three sliders to manipulate, for Hue, Lightness, and Saturation. Raising the saturation will probably make the image look better. In same cases it is useful to adjust the lightness at the same time. ( « Lightness » here is similar to « Brightness » in the Brightness/Contrast tool, except that they are formed from different combinations of the red, green, and blue channels.) The Hue/Saturation tool gives you the option of adjusting restricted subranges of colors (using the buttons at the top of the dialog), but if you want to get natural-looking colors, in most cases you should avoid doing this.
Astuce | |
---|---|
Même si une image n’est pas surexposée, vous la rendrez souvent plus attrayante en augmentant un peu sa saturation. |
Avec les photos sous-exposées, le problème est inverse : trop de saturation. Dans ce cas, l’outil Teinte/Saturation convient aussi.
Si la mise au point de l’appareil photo est défectueuse ou si vous avez bougé lors de la prise de vue, vous obtenez une image floue. Si le flou est important, vous ne pourrez rien faire quelle que soit la technique utilisée. Mais si le flou est léger, vous devriez pouvoir l’améliorer.
The most generally useful technique for sharpening a fuzzy image is called the Sharpen (Unsharp Mask. In spite of the rather confusing name, which derives from its origins as a technique used by film developers, its result is to make the image sharper, not « unsharp ». It is a plug-in, and you can access it via → → in the main menu. There are two parameters, « Radius » and « Amount ». The default values often work pretty well, so you should try them first. Increasing either the radius or the amount increases the strength of the effect. Don't get carried away, though: if you make the unsharp mask too strong, it will amplify noise in the image and also give rise to visible artifacts where there are sharp edges.
Astuce | |
---|---|
Sometimes using Sharpen (Unsharp Mask) can cause color distortion where there are strong contrasts in an image. When this happens, you can often get better results by decomposing the image into separate Hue-Saturation-Value (HSV) layers, and running Sharpen (Unsharp Mask) on the Value layer only, then recomposing. This works because the human eye has much finer resolution for brightness than for color. See the sections on Decompose and Compose for more information. |
In some situations, you may be able to get useful results by selectively sharpening specific parts of an image using the Blur/Sharpen tool from the Toolbox, in "Sharpen" mode. This allows you to increase the sharpness in areas by painting over them with any paintbrush. You should be restrained about this, though, or the results will not look very natural: sharpening increases the apparent sharpness of edges in the image, but also amplifies noise.
Quand vous prenez une photo dans des conditions de lumière faible ou avec un temps d’exposition très court, l’appareil ne peut pas réunir assez d’information pour estimer valablement la couleur de chaque pixel, d’où un aspect granuleux de l’image. Vous pouvez faire disparaître ce grain en rendant l’image un peu floue, mais au prix d’une perte de netteté. Deux approches vous permettent d’avoir un meilleur résultat. La meilleure, si le grain n’est pas très marqué, est le filtre Flou gaussien sélectif, en réglant le rayon sur 1 ou 2 pixels. L’autre approche est le filtre Anti-parasites. Il dispose d’un Aperçu vous permettant de tester différents réglages. Mais si le grain est vraiment important, il ne vous restera plus qu’à vous armer de patience pour corriger manuellement chaque défaut avec les outils de peinture.
Every so often you have the opposite problem: an image is too crisp. The solution is to blur it a bit: fortunately blurring an image is much easier than sharpening it. Since you probably don't want to blur it very much, the simplest method is to use one of the « Blur » filters, accessed via → from the main menu. This will soften the focus of the image a little bit. If you want more softening, just repeat until you get the result you desire.
Il y a deux types d’objets que vous aurez souvent à supprimer d’une image : d’abord les traces de poussière, de cheveux, les rayures… sur les photo scannées ; ensuite, les choses qui étaient réellement présentes lors de la prise de vue mais que vous préféreriez faire disparaître, comme des fils de téléphone sur un paysage de montagne.
A good tool for removing dust and other types of lens grunge is the Despeckle filter, accessed via → → from the main menu. Very important: to use this filter effectively, you must begin by making a small selection containing the artifact and a small area around it. The selection must be small enough so that the artifact pixels are statistically distinguishable from the other pixels inside the selection. If you try to run despeckle on the whole image, you will hardly ever get anything useful. Once you have created a reasonable selection, activate Despeckle, and watch the preview as you adjust the parameters. If you are lucky, you will be able to find a setting that removes the junk while minimally affecting the area around it. The more the junk stands out from the area around it, the better your results are likely to be. If it isn't working for you, it might be worthwhile to cancel the filter, create a different selection, and then try again.
Si vous avez plusieurs artéfacts sur l’image, il faudra appliquer l’anti-parasites sur chacun individuellement.
The most useful method for removing unwanted « clutter » from an image is the Clone tool, which allows you to paint over one part of an image using pixel data taken from another part (or even from a different image). The trick to using the clone tool effectively is to be able to find a different part of the image that can be used to « copy over » the unwanted part: if the area surrounding the unwanted object is very different from the rest of the image, you won't have much luck. For example, if you have a lovely beach scene, with a nasty human walking across the beach who you would like to teleport away, you will probably be able to find an empty part of the beach that looks similar to the part he is walking across, and use it to clone over him. It is quite astonishing how natural the results can look when this technique works well.
Voyez l’ Aide de l’outil Clonage pour plus de détails. Ce clonage est plus un art qu’une science et c’est en pratiquant que vous deviendrez habile.
Un autre outil, proche de l’outil Cloner, mais plus pratique pour ce travail, est apparu avec GIMP-v2.4. C’est l’outil Correcteur qui convient bien à la suppression des petits défauts.
Dans certains cas vous aurez de bons résultats en coupant l’objet qui jure dans votre image et en utilisant le greffon « Resynthetizer » pour remplir le vide créé. Ce greffon n’est pas inclus dans la distribution de GIMP mais vous pouvez l’obtenir sur le site web de l’auteur [PLUGIN-RESYNTH].
Quand vous prenez une photo au flash d’une personne qui regarde vers l’appareil, l’iris des yeux peut réfléchir la lumière lui donnant un aspect rouge désagréable. Les appareils modernes ont un mode spécial permettant de limiter cet effet, mais pas toujours complètement. Le même effet peut survenir avec les yeux des animaux, avec parfois un reflet vert.
GIMP provides a special remove red eye filter. Make a selection with one of the selection tools of the red part of the eye and then choose the « Remove Red Eye » filter. You may have to fiddle around a bit with the threshold slider to get the right color.
Quel format utiliser pour enregistrer votre travail ? La réponse dépend de ce à quoi vous destinez votre image.
Si vous avez l’intention de reprendre votre image pour d’autres modifications, vous devez l’enregistrer au format XCF (c.-à-d avec l’extension .xcf), car c’est le seul qui conserve toutes les données de l’image.
If you intend to print the image on paper, you should avoid shrinking the image, except by cropping it. The reason is that printers are capable of achieving much higher resolutions than video monitors — 600 to 1400 dpi (« dots per inch », the physical density) for typical printers, as compared to 72 to 100 pixels per inch for monitors. A 3000×5000-pixel image looks huge on a monitor, but it only comes to about 5 inches by 8 inches on paper at 600 ppi. There is usually no good reason to expand the image either: you can't increase the true resolution that way, and it can always be scaled up at the time it is printed. As for the file format, it will usually be fine to use JPEG at a quality level of 75 to 85. In rare cases, where there are large swaths of nearly uniform color, you may need to set the quality level even higher or use a lossless format such as TIFF instead.
If you intend to display the image on screen or project it with a video projector, bear in mind the highest screen resolutions for most commonly available systems. There is nothing to gain by keeping the image much larger than these resolutions. For this purpose, the JPEG format is almost always a good choice.
If you want to put the image on a web page or send it by email, it is a good idea to make every effort to keep the file size as small as possible. First, scale the image down to the smallest size that makes it possible to see the relevant details (bear in mind that other people may be using different sized monitors and/or different monitor resolution settings). Second, save the image as a JPEG file. In the JPEG save dialog, check the option to « Preview in image window », and then adjust the Quality slider to the lowest level that gives you acceptable image quality. (You will see in the image the effects of each change.) Make sure that the image is zoomed at 1:1 while you do this, so you are not misled by the effects of zooming.
Voyez la section Formats de Fichiers
You print photos from the main menu through
→ . However it is very useful to keep in mind some elementary concepts to prevent some unpleasant surprises when looking at the result, or to fix them if they occur. You must always remember:que l’image à l’écran est en mode RVB et que l’impression sera en mode CMJN donc avec une correspondance des couleurs qui ne sera pas forcément exacte et qui peut dépendre de la table de correspondance utilisée. Le site de Wikipédia peut fournir des explications aux curieux et les adresses suivantes leur seront utiles :
profil ICC [WKPD-ICC]
CMJN [WKPD-CMYK]
Gamut [WKPD-GAMUT]
qu’une définition d’écran est grossièrement comprise entre 75 et 100 dpi (dot per inch), soit sensiblement de 3 à 4 px/mm : celle des imprimantes est généralement environ dix fois celle d’un écran, voire davantage. La taille de l’image imprimée dépend du nombre de pixels disponibles et de la résolution et ne correspond donc pas forcément à ce qui peut être vu à l’écran ni à la taille du papier disponible.
Consequently, before any printing, go to « Print Size » box adjusting either sizes or resolution. The symbol shows that the both values are linked. You can dissociate x and y resolution by clicking on that symbol, but it is risky. Only some printers support different X vs. Y resolutions.
→ and choose a convenient output size in theDernière recommandation : pensez à vérifier vos marges d’impression ainsi que le centrage, au besoin modifiez-les. Il serait dommage qu’une marge trop importante vous rogne une partie de l’image ou qu’un centrage inapproprié vous gâche votre impression, surtout si vous utilisez du papier « spécial photo ».
Quand vous prenez une photo, les appareils actuels lui ajoutent des renseignements sur les paramètres et les circonstances de prise de vue. Ce sont les « méta-données » EXIF incluses dans les fichiers JPEG ou TIFF. GIMP est capable de gérer les données EXIF, à condition de disposer de la librairie « libexif », qui n’est pas disponible sur tous les systèmes. Si cette librairie est présente, GIMP chargera les données et les ré-enregistrera mais sans pouvoir les modifier. C’est un progrès par rapport aux éditions antérieures qui les supprimaient.
If you would like to see the contents of the EXIF data, you can use the metadata-viewer plug-in. You can access it via → → from the main menu.