GIMP has great flexibility for arranging dialogs on your screen. A „dialog“ is a moving window which contains options for a tool or is dedicated to a special task. A „dock“ is a container which can hold a collection of persistent dialogs, such as the Tool Options dialog, Brushes dialog, Palette dialog, etc. Docks cannot, however, hold non-persistent dialogs such as the Preferences dialog or the image window.
GIMP ist standardmäßig mit drei Docks ausgerüstet:
das Dock auf der linken Seite unterhalb des Werkzeugkastens für Werkzeugeinstellungen, Gerätestatus, Journal und Bilder,
das Dock im oberen Bereich auf der rechten Seite für Pinsel, Muster, Schriften, Farbverläufe und Dokumentenindex,
das Dock im unteren Bereich auf der rechten Seite für Ebenen, Kanäle und Pfade.
In diesen Docks hat jedes Fenster seinen eigenen Karteireiter.
Im Mehrfachfenster-Modus wird der Werkzeugkasten als zusätzliches Fenster, nicht als Dock bereitgestellt. Im Einzelfenster-Modus gehört er zum Einzelfenster.
Eine Liste aller andockbaren Fenster finden Sie im Menü des Bildfensters:
→ . Klicken Sie auf einen dieser Einträge, um den Dialog zu öffnen. Ist der Dialog als Dock verfügbar, erscheint das Dock. Andernfalls hängt das Verhalten vom aktuellen Fenstermodus ab:Im Mehrfachfenster-Modus erscheint ein neues Fenster mit dem Dialog auf dem Bildschirm.
Im Einzelfenster-Modus wird der Dialog automatisch als Reiter an das Pinsel-Dokumentenindex-Dock angehängt.
Sie können auf einen Reiter klicken und an den gewünschten Ort ziehen:
entweder in die Reiterleiste eines Docks, um ihn in die Dialoggruppe einzufügen,
oder an eine andockbare Leiste, die als blaue Linie erscheint, wenn der Mauszeiger an den Rand eines Docks gelangt, um den Dialog an das Dock zu verankern.
Im Mehrfachfenster-Modus können Sie auch auf den Dialogtitel klicken und ihn an den gewünschten Ort ziehen.
Noch einfacher ist die Verwendung des Befehls Reiter hinzufügen im Reitermenü Abschnitt 2.3.2, „Reitermenü“.
Tipp | |
---|---|
Press the Tab key in the image window to toggle the visibility of the docks. This is useful if the docks hide a portion of the image window. You can quickly hide all the docks, do your work, then display all the docks again. Press the Tab key inside a dock to navigate through the dock. |
In each dialog, you can access a special menu of tab-related operations by pressing the Tab Menu button . The exact commands shown in the menu depend on the active dialog, but they always include operations for creating new tabs, closing or detaching tabs.
Das Reitermenü gibt ihnen Zugriff auf folgende Funktionen:
Der erste Eintrag des Reitermenüs enthält das Kontextmenü des aktuellen Dialogs mit den dialogspezifischen Funktionen. Das Kontextmenü des Ebenenreiters entspricht beispielsweise dem Ebenenmenü und enthält daher mehrere Funktionen zur Bearbeitung von Ebenen.
Hinter diesem Menüeintrag verbirgt sich ein Untermenü, mit dem Sie die Auswahl aus allen Dialogen haben, die Sie dem Dock hinzufügen können.
Mit diesem Befehl können Sie den Dialog schließen. Wenn Sie den letzten Dialog in einem Dock schließen, wird das Dock ebenfalls geschlossen.
Dieser Eintrag löst den Dialog aus dem Dock und erstellt ein neues Dock inklusive Dialog. Sie erzielen den gleichen Effekt, wenn Sie den Dialog aus dem Dock ziehen und irgendwo auf dem Desktop „fallen“ lassen.
Paradoxerweise können Sie so ein neues Fenster im Einzelfenster-Modus erstellen!
If the tab is locked, this menu item is disabled.
Prevent the dialog from being moved or detached. When activated,
is disabled.Many, but not all, dialogs have Tab menus containing a Preview Size option, which opens a submenu giving a list of sizes for the items in the dialog, from small to large. For example, the Brushes dialog shows pictures of all available brushes: the Preview Size determines how large the pictures are. The default is Medium size.
Tab Style opens a submenu allowing you to choose the appearance of the tabs at the top. There are five choices, but not all are enabled for every dialog:
Spezifische Dialogsymbole werden im Reitermenü angezeigt.
Dieser Menüeintrag ist nur bei Dialogen verfügbar, die eine Auswahl darstellen. Es zeigt das aktuell ausgewählte Objekt, wie z.B. den Pinsel, das Muster oder den Farbverlauf.
Den Dialognamen als Reitertext anzeigen.
Sowohl Symbol als auch Text anzeigen, dies vergrößert die Karteireiter.
Dieser Menüeintrag zeigt das aktuell ausgewählte Objekt und den Dialognamen.
Diese Menüeinträge sind nur für Dialoge verfügbar, die eine Auswahl aus mehreren Elementen, z.B. Pinsel, Muster oder Schriften, darstellen. Sie können die Anordnung der Elemente im Dialog als vertikale Liste mit den Elementnamen, oder als Raster der Miniaturbilder (ohne Namen) anzeigen lassen. Beide Varianten haben ihre Vorteile: die Listenansicht enthält mehr Informationen, ist aber nicht so übersichtlich wie das Raster. Die Voreinstellung variiert zwischen den Dialogen: Pinsel und Muster werden als Raster dargestellt, die meisten anderen Dialoge als Liste.
Ist Als Liste anzeigen aktiviert, können Sie Schlagworte verwenden. Informationen dazu finden Sie unter Abschnitt 3.7, „Tagging“.
Sie können auch ein Listensuchfeld verwenden:
Nach 5 Sekunden ohne Eingabe wird das Suchfeld wieder entfernt.
Anmerkung | |
---|---|
Diese Tastenkombination für das Suchfeld funktioniert auch in der Listenansicht anderer Dialoge, beispielsweise wenn Sie in Werkzeugen einen „Pinsel“, eine „Schriftart“ oder ein „Muster“ auswählen können. |
Bei einigen Dialogen befindet sich unten eine Leiste mit Knöpfen, beispielsweise beim Muster-, Pinsel, Farbverlaufs- und Bilderdialog. Mit diesem Menüeintrag können Sie die Knöpfe ein- und ausblenden.
This option is available in multi-window mode only. This is a toggle. If it is checked, then the active image is shown at the top of the dock:
It is not available for dialogs docked below the Toolbox. This
option is interesting only if you have several open images on your
screen.
Diese Einstellung ist nur im Mehrfachfenster-Modus verfügbar. Auch sie ist nur dann interessant, wenn Sie mehrere geöffnete Bilder auf Ihrem Bildschirm haben. Dann beziehen sich die im Dock dargestellten Informationen immer auf das im Bild-Auswahlmenü gewählte Bild. Falls Automatisch dem aktiven Bild folgen deaktiviert ist, kann das Bild nur im Bildauswahlmenü gewählt werden, andernfalls kann es auch durch direktes Anklicken des Bildes (bzw. dessen Titelleiste) ausgewählt werden.
This option is not always available. It opens a submenu where you can choose on which screen you want GIMP to be shown. If you only have one screen, GIMP can't be moved. The other option
tells us it is an experimental way to choose a new display and is better left alone.