GIMP has great flexibility for arranging dialogs on your screen. A «dialog» is a moving window which contains options for a tool or is dedicated to a special task. A «dock» is a container which can hold a collection of persistent dialogs, such as the Tool Options dialog, Brushes dialog, Palette dialog, etc. Docks cannot, however, hold non-persistent dialogs such as the Preferences dialog or the image window.
GIMP possiede due pannelli predefiniti:
Opzioni strumento, Stato dispositivo, Cronologia annullamenti e Immagini sotto il pannello strumenti nel pannello di sinistra,
Pennelli, Motivi, Caratteri e Cronologia documenti nella parte alta del pannello di destra.
le schede Livelli, Canali, Tracciati nella bassa del pannello di destra.
In questi pannelli, ogni finestra di dialogo è contenuta dalla propria scheda.
In modalità multifinestra, il pannello strumenti è una finestra di utilità e non si aggancia. In modalità a finestra singola, esso appartiene all'unica finestra aperta.
Usare
→ per visualizzare l'elenco delle finestre di dialogo agganciabili. Sceglierne una dall'elenco per visualizzarla. Se è già disponibile in una finestra, questa viene portata in primo piano con la scheda selezionata. Se la finestra di dialogo non è presente in un pannello, il comportamento è diverso a seconda se ci si trovi in modalità finestre multiple o a finestra singola:In modalità multifinestra, una nuova finestra, contenente la finestra di dialogo, appare sullo schermo.
In modalità finestra singola, la finestra di dialogo viene agganciata automaticamente a Pennelli-Cronologia documenti come scheda.
Si può fare clic e trascinare una scheda e rilasciarla nel posto desiderato:
nella barra delle schede di un pannello, integrandola nel gruppo delle finestre di dialogo,
oppure su una barra di aggancio, ovvero il bordo di un pannello, riconoscibile dal fatto che appare colorata di blu quando il puntatore del mouse ci passa sopra, ancorando la finestra di dialogo al pannello.
In modalità multifinestra, si può fare clic sul titolo di una finestra di dialogo e trascinarla nella posizione desiderata.
Più semplice: il comando Aggiungi scheda nel menu scheda Sezione 2.3.2, «Menu scheda».
Suggerimento | |
---|---|
Press the Tab key in the image window to toggle the visibility of the docks. This is useful if the docks hide a portion of the image window. You can quickly hide all the docks, do your work, then display all the docks again. Press the Tab key inside a dock to navigate through the dock. |
In ogni finestra di dialogo, è disponibile uno speciale menu per le operazioni relative alle schede, accessibile premendo il pulsante apposito, evidenziato nella figura precedente. I comandi mostrati nel menu variano leggermente da finestra a finestra, ma includono sempre le funzioni di creazione nuove schede e di chiusura o distacco delle schede esistenti.
Il menu scheda dà accesso ai comandi seguenti:
In cima ad ogni menu scheda, c'è una voce che apre un menu contestuale alla finestra di dialogo, contenente le operazioni specifiche di quel particolare tipo di finestra di dialogo. Per esempio, il menu contestuale per la scheda livelli è il Menu livelli, che contiene un insieme di operazioni per la gestione dei livelli.
Apre un sottomenu che permette di aggiungere una nuova scheda da scegliere tra una grande varietà di finestre di dialogo agganciabili.
Chiude la finestra di dialogo. Rimuovendo l'ultima finestra di dialogo in un pannello si provoca la chiusura del pannello stesso.
Questa voce stacca la finestra di dialogo dal pannello, creando un nuovo pannello con la finestra di dialogo staccata come unico suo contenuto. Ha lo stesso effetto del trascinare la scheda fuori dal pannello e lì rilasciarla in una zona esterna qualsiasi dove non possa essere nuovamente agganciata.
È un metodo un po' paradossale per creare una nuova finestra in modalità finestra singola!
If the tab is locked, this menu item is disabled.
Prevent the dialog from being moved or detached. When activated,
is disabled.Many, but not all, dialogs have Tab menus containing a Preview Size option, which opens a submenu giving a list of sizes for the items in the dialog, from small to large. For example, the Brushes dialog shows pictures of all available brushes: the Preview Size determines how large the pictures are. The default is Medium size.
Tab Style opens a submenu allowing you to choose the appearance of the tabs at the top. There are five choices, not all are available for every dialog:
Usa un'icona che rappresenta il tipo di finestra di dialogo.
È disponibile solo per finestre di dialogo che permettono di selezionare qualcosa, per esempio un pennello, un motivo, un gradiente, ecc. Essa fornisce una scheda che mostra una rappresentazione dell'elemento correntemente selezionato.
Usa il testo per mostrare il tipo di finestra di dialogo.
Visualizzazione contemporanea di icone e testo in schede più larghe.
Mostra le voci attualmente selezionate e il testo con il tipo di finestra di dialogo.
Opzione predefinita: adatta lo stile a seconda del posto disponibile nel gruppo (lo stile testo usa molto posto e non è sempre possibile).
Queste voci sono mostrate in finestre che permettono di selezionare un elemento da un insieme: pennelli, motivi, tipi di carattere, ecc. È possibile scegliere se visualizzare gli elementi in un elenco verticale, con il nome corrispondente accanto o come una griglia, con la rappresentazione degli elementi ma senza i loro nomi. Ogni scelta ha vantaggi e svantaggi: la visualizzazione a elenco fornisce più informazioni ma quella a griglia è più compatta e permette di visualizzare più elementi alla volta. Il valore predefinito di questa scelta varia a seconda delle finestre: per i pennelli e i motivi, il valore predefinito è la griglia, per molte altre finestre è l'elenco.
Quando la vista ad albero è impostata a Mostra come elenco, si possono usare le marcature. Consultare Sezione 3.7, «Marcatura».
Si può usare anche un elenco campo di ricerca:
Questo campo di ricerca si chiude automaticamente dopo cinque secondi se non si fa niente.
Nota | |
---|---|
La scorciatoia per la ricerca è disponibile anche per la vista ad albero che si ottiene dalle opzioni di «Pennello», «Carattere» o «Motivo» di diversi strumenti. |
Alcune finestre di dialogo mostrano una barra pulsanti posta in basso alle stesse; per esempio, le finestre di dialogo motivi, pennelli, gradienti e immagini. Questa è commutabile; se impostata, la barra pulsanti viene visualizzata.
This option is available in multi-window mode only. This is a toggle. If it is checked, then the active image is shown at the top of the dock:
It is not available for dialogs docked below the Toolbox. This
option is interesting only if you have several open images on your
screen.
Quest'opzione è disponibile solo in modalità multifinestra ed inoltre è interessante solo se si hanno diverse immagini aperte sullo schermo. In tal caso, le informazioni mostrate in un pannello sono sempre quelle dell'immagine selezionata presente nel menu a discesa della selezione immagine. Se il pulsante Auto segui immagine attiva è disabilitato, l'immagine può essere selezionata solo nel menu di selezione immagine. Se abilitato, la si può selezionare anche attivando l'immagine direttamente (facendo clic sulla sua barra del titolo).
This option is not always available. It opens a submenu where you can choose on which screen you want GIMP to be shown. If you only have one screen, GIMP can't be moved. The other option
tells us it is an experimental way to choose a new display and is better left alone.